So wird's gemacht "alles erzählen" in Sätzen:

Muss ich noch mal alles erzählen?
Не ме карай да го повтарям пак.
Früher oder später wird er dir alles erzählen.
Рано или късно, ще ти каже всичко.
Um Elaine von dir fern zu halten, würde ich ihr alles erzählen!
За да държа Илейн далеч от теб, съм готова да й кажа всичко.
Die Gestapo bräuchte dir nur deine Bloomingdale-Kreditkarte wegnehmen, und du würdest ihnen alles erzählen.
Ти ли? Майтап ли си правиш? Гестаповците ще ти вземат кредитната карта и ще си изпееш всичко.
Beruf eine Versammlung ein und ich werde euch alles erzählen.
Cвикaй гpaдcкo cъбpaниe и щe ви paзкaжa.
Sie werden mir jetzt alles erzählen, was Sie über Errol Partridge wissen oder ich lasse einen Wagen kommen, der Sie abholt und in die Halle der Vernichtung bringt, zur vollständigen Verbrennung.
Сега, ще ми кажеш всичко, което знаеш за Ерол Партридж, или ще извикам патрулът да те отведе в Залата на Разрушението за цялостно изпепеляване.
Sag Cabeleira dass Paraíba alles erzählen wird.
Параиба ни топи. Аз изчезвам от квартала. Паток?
Du kannst mir alles erzählen, Travis, ich kenne dich.
Можеш да кажеш, каквото искаш. Аз те познавам.
Wir fangen damit an, dass Sie mir alles erzählen, woran Sie sich erinnern.
В началото искам да ми кажете всичко, което си спомняте...
In ihrem letzten Eintrag schreibt sie, dass sie Ts Frau alles erzählen wollte.
В последните си записки пише, че... е щяла да каже на жената на Т. за тяхната афера.
Ich muss dir nicht alles erzählen, Mann.
Не е необходимо да ти казвам нищо човече.
Ich will euch beiden alles erzählen.
Трябва да кажа нещо и на двама ви.
Aber ich kann alles erzählen, ich fahre nach Hause und rede mit Emily und dem alten Herrn und Leon.
Но поне мога да кажа на всички какво сторих. Мога да отида у дома и да обясня на мама и татко, и на Леон...
Wenn ich dir sagen würde, wer ich bin, wenn ich dir alles erzählen würde, das ich weiß, würdest du mich umbringen.
Ако ти кажа коя бях. Ако ти кажа всичко, което знам. Ще ме убиеш.
Letztens hast du gesagt, wenn du mir alles erzählen würdest, das du weißt, würde ich dich umbringen.
По-рано ми каза, че ако ми кажеш всичко което знаеш. Ще те убия.
Du bringst ihn zu mir, und ich werde dir alles erzählen, was ich über dich weiß.
Ще ми го дадеш, и ще ти кажа всичко което знам за теб.
Wir müssen einfach nur ehrlich sein, wir müssen ihr alles erzählen.
Трябва да бъдем честни и да й кажем всичко.
Wir müssen ihr nicht alles erzählen.
Не е нужно да й казваме всичко.
Es ist wichtig, dass Sie den Leuten in Washington morgen alles erzählen, was Sie wissen.
Много е важно да кажеш всичко, утре във Вашингтон.
Dürfen Sie mir das alles erzählen?
Разрешено ли ти е да ми казваш това?
Sie werden mir alles erzählen was Sie über ihn wissen und wo ich ihn finden kann.
Ще ми кажеш каквото не знаеш и къде мога да го намеря.
Also wenn ich die Kinder in der Schule fragen würde, würden sie mir alles erzählen, was ich wissen muss, und es wäre alles wahr, oder?
Значи ако попитам децата в училище, това, което ми кажат ще е вярно.
Ich weiß nicht, warum, aber irgendwie habe ich das Gefühl, Ihnen könnte ich alles erzählen.
Не знам защо, но чувствам, че мога да ти кажа всичко.
Wenn Sie überleben, müssen Sie kommen und mir alles erzählen
Aкo оцeлeeш, eлa и ми paзкaжи вcичко!
Aber ich möchte Ihnen alles erzählen, schon seit geraumer Zeit.
Но отдавна исках да ти разкажа цялата истина.
Ich werde Ihnen alles erzählen was wir im Radio hörten.
Ще ви кажа всичко, което чухме по радиото.
Du wirst jetzt meinem Freund hier alles erzählen, was du mir erzählt hast.
Виждаш ли приятеля ми? Кажи му всичко, което каза на мен.
Mach dir keine Sorgen, ich werde ihm alles erzählen.
Не се тревожи, аз ще му разкажа всичко.
Genau jetzt, könnte sie irgendjemandem alles erzählen.
Точно сега може да каже всичко на всеки.
Du musst mir alles erzählen, was du weißt.
Искам да ми кажеш какво знаеш.
Aber Dad, warum müssen wir immer alles erzählen?
Но, татко, защо говорим само за нас?
Würden Sie mir alles erzählen, was Sie über Projekt Renaissance wissen?
Не съм сигурен, че разбирам... - Разкажете ми за проект "Ренесанс".
Wir schicken weitere Expeditionen da rüber, aber erst müssen Sie uns alles erzählen, was Sie über diesen Ort wissen.
Ще пратим още експедиции отвъд, но първо трябва да ми кажеш всичко, което знаеш за онова място.
Ich wollte dir schon alles erzählen, aber ich konnte nicht.
Искам да ти обясня всичко, но не мога.
Doch... und Sie werden uns alles erzählen, was Sie wissen.
Да, и ще кажеш всичко, което знаеш.
Wir haben mal gesagt, dass wir uns immer alles erzählen.
Ние казахме, че ще кажа един друг всичко.
Normalerweise würde ich dir gern alles erzählen, aber um ehrlich zu sein, dein neues Du macht mir wirklich Angst.
По принцип бих ти споделил, но сега ме плашиш.
Und falls du dich zwischen mich und Marina stellst, werde ich Lee alles erzählen, was du getan hast.
А ако застанеш между мен и Марина, ще разкажа на Лий за всичко, което правиш.
Man erhält sie auf einen Mausklick, oder wenn man möchte, kann man wahrscheinlich einfach eine Wand fragen, eines Tages zumindest, oder wo auch immer sie die Dinge verstecken, die uns das alles erzählen.
Те са на разположение с едно щракване на мишката, или ако искате, можете просто да попитате стената някой ден, където и да скрият нещата, които ни казват тези неща.
2.0046319961548s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?